Wednesday, August 15, 2012


Genetic mutations affect animals of Fukushima
Scientists say



According to a new study published in the journal Scientific Reports, widely covered by world media since a few days, Japanese researchers observed an increase in leg, antennae and wing shape mutations among butterflies collected after the Fukushima accident. The team confirmed the link between the mutations and the radioactive material by laboratory experiments.

"It has been believed that insects are very resistant to radiation" lead researcher Joji Otaki of the University of the Ryukyus, Okinawa, told the state-funded BBC. "In that sense, our results were unexpected" he added. The Japanese team collected 144 adult pale grass blue (Zizeeria maha) butterflies from 10 locations in Japan two months after the Fukushima Daiichi nuclear disaster in March 2011.

"By comparing mutations found on the butterflies collected from the different sites, scientists found that areas with greater amounts of environment radiation were home to butterflies with much smaller wings and irregularly developed eyes."

Nature cannot lie... a French scientist told me that small animals would be the first visible victims of the atomic radiation, here people all remember this Japanese magazine publishing photos of a cow with 3 eyes after Chernobyl!


An other butterfly effect is the political responsibility of what seems to become an outrageous secret maintained by the "Japanese atomic village" critics say: The "collusion" between industry and politics in Japan, as the Kurokawa Parliament investigation committee stated in its official report recently.

Critics add that people are not told in Japan about the responsibilities of the LDP in the Fukushima atomic accident. Because it happened under the DPJ. But critics add, the LDP ruled the country for 50 years! LDP since 2009 is in the opposition while the ruling DPJ is the result of a scission from the LDP.

I read: "The LDP is the architect of Japan's nuclear policy and doesn't want any plants to be turned off", writes August 12th commentator Philip Brasor in the Japan Times.

http://www.japantimes.co.jp/text/fd20110522pb.html

A couple of weeks ago indeed, 1994 Literature Nobel prize Oé Kenzaburo talked in Tokyo in front of foreign media, extensively, about the connection of the atomic industry with LDP ex prime minister Yasuhiro Nakasone -whose daughter married Kajima construction family who built the first nuclear plants according to French sources-

Nobel prize Oé also talked about a former Yomiuri Shimbun (the biggest paper in Japan) president Shoriki: "Working with the CIA, [Matsutaro] Shoriki promoted the peaceful use of atomic energy as a means of "fighting fire with fire": Make the Japanese people tolerate America's nuclear deterrence policy by selling them on nuclear energy" Brasor writes.

As an other sign of what current opponents to the Japanese atomic energy calls a "collusion", here is an other article this time from The Liberty Times from Taiwan, about this political construction of the atomic energy in Japan following Japan surrender August 15th 1945. The article was published 3 days ago on the web in Chinese and English:


《中英對照讀新聞》Japan govt, media colluded on nuclear:Nobel winner 諾貝爾獎得主:日本政府與媒體聯手推動核能發展

Nobel-winning author Kenzaburo Oe said Japan’s post-war government and media colluded to give nuclear power a stranglehold.

曾獲諾貝爾獎殊榮的作家大江健三郎表示,日本戰後政府與媒體沆瀣一氣,讓核能在電力市場取得壟斷地位。

The 77-year-old laureate with anti-nuclear views said the media magnate who controlled mass circulation Yomiuri Shimbun had used his newspaper to promote atomic power, in concert with one-time Prime Minister Yasuhiro Nakasone.

現年77歲、持反核立場的這位諾貝爾獎得主說,手中掌握了發行量廣大的「讀賣新聞」的媒體鉅子利用他的報紙來宣傳核能發電,與前首相中曾根康弘採取一致行動。

"(Nakasone)said because this country does not have resources, Japan would need to find a new source of energy, which the United States had already invented," Oe told reporters in Tokyo.

「(中曾根)說因為日本資源短缺,所以必須找到新的能源,而美國已經發明了這種能源,」大江在東京向記者表示。

Nakasone had pushed for nuclear power in the 1950s, and held a number of ministerial posts before becoming prime minister in 1982.

中曾根自1950年代起即大力推動核能發展,他在1982年出任首相前,也曾數度擔任部長級職務。

"The United States offered the know-how, the machines and the fuel -- which became the very first bit of nuclear waste now causing a big problem for us -- for free to Japan."

「美國免費提供給日本相關技術、機器與燃料,而這些燃料後來就變成了第一批現在讓我們很頭大的核廢料。」

Yomiuri tycoon Matsutaro Shoriki -- who had briefly led the government’s science and technology agency -- "jumped at this opportunity" and unquestioningly promoted the technology, Oe said.

曾短暫擔任政府科學技術廳長官的讀賣新聞媒體大亨正力松太郎則「立刻抓住這個機會」,毫不質疑地大力推廣這項科技,大江表示。

"The structure of the Japan in which we now live was set at that time and has continued ever since. It is this that led to the big tragedy" of Fukushima in March 2011, said Oe.


http://www.libertytimes.com.tw/2012/new/aug/12/today-int7.htm?Slots=BInt

No comments:

Post a Comment

Be nice and informative when you post or comment.
Thank you to visit Asian Gazette Blog of Joel Legendre-Koizumi.