Bilingual post FR & EN
*** French version
L’image des médias français est loin d’être bonne outre-atlantique.
Extraits du câble 07 Paris 306, Ambassade américaine à Paris.
"Le quotidien Le Monde a publié quelques unes des
données fournies par WikiLeaks sur les 251 287
documents confidentiels de la diplomatie américaine
diffusés sur Internet. Pourtant, l’un d’entre eux,
très critique sur la presse française, n’a pas été
retenu. Comme l’a relevé Olivier Fraysse sur Twitter,
l’image des médias français est loin d’être bonne
outre-atlantique" :"Le quotidien Le Monde a publié
quelques unes des données fournies par WikiLeaks sur
les 251 287 documents confidentiels de la diplomatie
américaine diffusés sur Internet. Pourtant, l’un
d’entre eux, très critique sur la presse française, n’a
pas été retenu. Comme l’a relevé Olivier Fraysse sur
Twitter, l’image des médias français est loin d’être
bonne outre-atlantique" :
*** English version, quote of the cable
"ENGAGEMENT WITH MUSLIM COMMUNITIES - FRANCE"
¶11. As in other European countries, French media reporting of U.S.
policies and intentions is often skeptical. Reporting by the
mainstream media on Arab Muslims and their issues, however, is
typically not so much negative as negligent, falling short both in
its coverage of discrimination towards them and of juvenile
delinquency among them.
¶12. Official Americans and pro-USG surrogates have ready access to
most French media to convey official policy messages, but using that
access effectively presents a special challenge. Superior French
language and presentation skills are especially important for making
effective use of French broadcast media. Communicating to the
French about the treatment of their minorities, a topic they
themselves are often reticent to explore in depth, is more difficult
for us than, say, describing our own, American experience. Any
ill-prepared efforts to reach out to France's Muslim audiences could
easily become counter-productive. We therefore must continue to
proceed with care.
¶13. Our primary media focus needs to be on TV and radio,
but print - and the new media - should not be ignored.
¶14. Fewer or less than one French adult in four reads a national
newspaper regularly. Regional papers are still important, however,
with Ouest France (Rennes) being the largest daily. The French are
more avid magazine readers, buying over three billion copies a year.
¶15. French broadcasting is partly state-owned and partly in the
hands of private enterprise. Most French TV viewers still,
reportedly, prefer the six major broadcast channels, but the number
of channels offered by various cable and satellite operators
continues to grow, with the newest being France 24, a CNN-like
24-hour news-station. Average French TV viewership is over five and
one-half hours per day.
¶16. Radio, especially FM, remains an important medium in France:
over 99 per cent of French households own at least one radio and
almost 5 in 6 over the age of 13 year listen to the radio daily. As
with TV, French radio is part state-owned and part private.
¶17. Top French journalists are often products of the same elite
schools as many French government leaders. These journalists do not
necessarily regard their primary role as to check the power of
government. Rather, many see themselves more as intellectuals,
preferring to analyze events and influence readers more than to
¶18. The private sector media in France - print and broadcast -
continues to be dominated by a small number of conglomerates, and
all French media are more regulated and subjected to political and
commercial pressures than are their American counterparts. The
Higher Audio-Visual Council, created in 1989, appoints the CEOs of
all French public broadcasting channels and monitors their political
¶19. Internet access is growing steadily in France, especially among
the younger generation, rapidly replacing traditional media. All
important television and radio channels in France have their own
websites, as do the major print media. Blogs are an increasingly
popular method of communication for minorities and NGOs, who use
them to express opinions they do not feel are reflected in the
¶20. France's first generation Arab immigrants typically continue to
read publications from their countries of origin, and the major
Algerian, Moroccan and Tunisian papers are widely available in
larger French cities. These individuals also watch satellite and
cable TV stations in Arabic, including Al-Jazeerah TV. Second and
third generation French Arabs, however, are typically not literate
in Arab, and their print media habits are similar to those of other
French readers." Unquote
Sources: WikiLeaks, Le Monde, L'Express, JournaListe, Reporter's notes
WikiLeaks: Americans criticize the French press by Asian Gazette is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.